Translation:
Wanting to convey these feelings to you
I tremble as I sing tonight as well
That melody which starts to overflow
Directing it only at you to reach
Knowing that the days I turned away
Can’t be taken back
I rush, and search for a substitute
By doing this, I deceive
Afraid to take it in
The love me, whom you obscured with thin eyes,
and you, who are thoughtless, started
Just as she seeks what he hasn’t got
She forces his trace
Without a continuation and without an exit to be seen
Wanting to convey these feelings to you
I tremble as I sing tonight as well
That melody which starts to overflow
Directing it only at you to reach
Being tired for a long while
Waiting for the “someday” that you hint at
The answer I’ve come to see
Is that it cannot be helped I want to meet it
Sympathize with why I’m asked
beyond what is neccessary about the past
Even just a little learn the same pain
Wishing over and over for her to erase that 11-digit number
That connects to him
Not being able to say it getting just a little bit further away again
Wanting to convey these feelings to you
I tremble as I sing tonight as well
That melody which starts to overflow
Directing it only at you
The “someday” I’ve been throwing around
Is more normal than anyone else’s
I realize that there are things
That are too close to catch hold of
And after that, a few lies, and
The never-changing distance, and…
Before I get tired from being tired
Hurry
Wanting to convey these feelings to you
I tremble as I sing tonight as well
That melody which starts to overflow
Directing it only at you
When the time to say goodbye comes
I want to be on the side that wipes off
As me, who is more normal than anyone
And closer than anyone
Kanji
この想いを伝えたくて
今夜も震えて歌う
溢れ出すメロディ
君だけに向かって 届け
取り戻せないと知れば
あわてて代わりを探す
そうやって誤魔化し 逸らした日々
受け止めるのが怖くて
薄目でぼかした僕と
軽率な君とで 始めた恋
彼に無いものを求めるのに
彼の面影を押し付けてる
続きはなくて 出口も見当たらない
この想いを伝えたくて
今夜も震えて歌う
溢れ出すメロディ
君だけに向かって
君がほのめかす「いつか」を
長い間待ち疲れ
見えてきた答えは
どうしようもなく 逢いたい
必要以上に過去を
聞かせるわけを察して
少しでも 同じ痛み覚えて
何度も消して欲しいと願う
彼に繋がる11ケタ
言い出せなくて また少し遠くなる
この想いを伝えたくて
今夜も震えて歌う
溢れ出すメロディ
君だけに向かって
僕が投げかけた「いつか」は
誰よりも普通でよく
近すぎて掴めない
ものがあることに 気づく
それからいくつかの嘘とか
相変わらずの距離とか
疲れることに疲れる
前に 早く
この想いを伝えたくて
今夜も震えて歌う
溢れ出すメロディ
君だけに向かって
いつか来るさよならのとき
ふき取る側でいたいから
誰よりも普通で
誰よりも近い 僕で
Romaji
Kono omoi o tsutaetakute
Konya mo furuete utau
Afuredasu merodi
Kimi dake ni mukatte todoke
Torimodosenai to shireba
Awatete kawari o sagasu
Sou yatte gomakashi sorashita hibi
Uketomeru no ga kowakute
Usume de bokashita boku to
Keisotsu na kimi to de hajimeta koi
Kare ni nai mono wo motomeru no ni
Kare no omokage wo oshitsuketeru
Tsuzuki wa nakute deguchi mo miataranai
Kono omoi wo tsutaetakute
Konya mo furuete utau
Afuredasu merodi
Kimi dake ni mukatte
Kimi ga honomekasu “itsuka” wo
Nagai aida machi tsukare
Miete kita kotae wa
Dou shiyou mo naku aitai
Hitsuyou ijou ni kako wo
Kikaseru wake wo sasshite
Sukoshi demo onaji itami oboete
Nando mo keshite hoshii to negau
Kare ni tsunagaru 11 keta
Iidasenakute mata sukoshi tooku naru
Kono omoi wo tsutaetakute
Konya mo furuete utau
Afuredasu merodi
Kimi dake ni mukatte
Boku ga nagekaketa “itsuka” wa
Dare yori mo futsuu de yoku
Chika sugite tsukamenai
Mono ga aru koto ni kizuku
Sorekara ikutsu ka no uso toka
Aikawarazu no kyori toka
Tsukareru koto ni tsukareru
Mae ni hayaku
Kono omoi o tsutaetakute
Konya mo furuete utau
Afuredasu merodi
Kimi dake ni mukatte
Itsuka kuru sayonara no toki
Fukitoru gawa de itai kara
Dare yori mo futsuu de
Dare yori mo chikai boku de